Tradução de "é isso" para Sueco


Como usar "é isso" em frases:

Você está comprando pílulas proactol pura e verdadeira como você está comprando diretamente do fabricante, é isso.
Du köper ren och äkta proactol piller som du köper den direkt från den tillverkaren.
Não sei o que é isso.
Okej, jag vet inte precis vad han gör.
Não, não é isso que quero dizer.
Det var inte det jag menade.
Não é isso que estou a dizer.
Jag har inte sagt nåt annat.
É isso que estou a tentar descobrir.
Jag försöker ta reda på det.
É isso que pensas de mim?
Är det så du ser på mig?
É isso que estou a dizer.
Hon lyckades smita ifrån mig, sa jag ju!
É isso que estou a tentar dizer-te.
Det är ju det jag har försökt säga.
Não é isso que me preocupa.
Det är inte han som förmörkar sinnet.
É isso que temos de fazer.
Det är det vi behöver göra.
É isso que eu vou fazer.
Det är ju det jag gör.
É isso que eu quero saber.
Vem kunde annars komma in och ut?
Não é isso que eu quero.
Men det är inte vad jag vill.
Tens a certeza que é isso que queres?
Är du säker på att du vill göra detta?
É isso que estamos a fazer.
Det är exakt det vi gör.
Não é isso que quero dizer.
Det är inte vad jag menar, Lucious.
E é isso que vamos fazer.
Det är vad vi ska göra.
É isso que gosto de ouvir.
Det är vad jag vill höra.
Não é isso que tu queres?
Det är vad du vill, eller hur?
Não é isso que eu faço.
Det är inte sånt jag håller på med.
É isso que temos de descobrir.
Det är vad vi behöver ta reda på.
É isso mesmo que eu quero.
det är vad jag vill, så där.
É isso que estás a dizer?
Är det vad du säger? Kanske det.
É isso que queres, não é?
Det är väl vad du vill?
É isso que está a acontecer.
Det är vad som har hänt.
Não é isso que eu estou a dizer.
Jag menar inte så. Jag menar inte så.
É isso que estamos a fazer?
Är det inte det vi gör?
Não, não é isso que estou a dizer.
Nej, det var inte alls så jag menade.
É isso que eu gosto de ouvir.
Det är vad jag gillar att höra.
O que é isso na tua cara?
Vad är det du har på ansiktet?
É isso que estou a fazer.
En dag kommer du att uppskatta det.
É isso que estamos a tentar descobrir.
Det är vad vi försöker lista ut.
Nem sei o que é isso.
Jag vet inte ens vad alla är.
Não é isso que estou a fazer.
Det gör jag inte alls det.
Você sabe o que é isso?
Vet du vad det här är?
Sim, é isso que estou a dizer.
Menar ni att hon inte behöver opereras? Ja.
É isso que estou a tentar dizer.
Ja, det är vad jag försöker berätta.
É isso mesmo que estou a dizer.
Det är precis det jag säger.
Eu sei o que é isso.
Jag vet vad det där är.
É isso que me estás a dizer?
Är det vad du är fan säger?
É isso que está a fazer?
Jaha, är det det ni gör?
Não é isso que eu quero dizer.
Nej, det är inte det jag menar, raring.
É isso que está a acontecer?
Är det vad allt det här handlat om?
É isso que eu quero dizer.
De är inne. Jag vet, det är min poäng.
É isso que eu estou a dizer.
Det är vad jag snackar om.
É isso que estás a fazer?
Jaså? Vad fan är det här?
4.5284559726715s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?